Evolución del Adverbio
Definición
En Latín, al igual que en español, los adverbios modifican a los verbos, adjetivos y otros adverbios. En latín, los adverbios proporcionan información sobre la forma, causa, tiempo, grado y lugar.
El adverbio es una palabra invariable que modifica:
- el sentido de un verbo
- el sentido de un adjetivo
- el sentido de otro adverbio
- la posición del que habla
En la evolución del latín clásico al
romance castellano se mantienen muchos de los adverbios con la consiguiente
evolución fonético-fonológica. Entre ellos encontramos adverbios de lugar (y
< IBI/HIC), de tiempo (hoy < HODIE, siempre < SEMPER), de modo (bien
< BENE), etc.
En latín clásico se podían formar adverbios a
partir de adjetivos añadiendo la terminación –e a los de tres terminaciones
(por ejemplo, MALE), –iter a los de dos (por ejemplo, FORTITER) o bien
empleando el neutro singular del adjetivo (por ejemplo, ALTUM, que originará la
forma alto de las construcciones del tipo habla alto).
Debido a que la mayoría de
adverbios latinos acababan en –s, esta se identificó como marca adverbial y se
extendió a otros adverbios del castellano en la Edad Media (actualmente
conservamos algunos adverbios de ese tipo pero la mayoría han perdido la –s
adverbial, contrástense, por ejemplo, antes < ANTE y fuera < FORAS).
Además, en latín tardío se
creó un sufijo “mente” (< MENS, MENTIS) para los adverbios de modo que ha
sobrevivido hasta nuestros días. Se construía añadiendo MENTE, en ablativo, al
ablativo del adjetivo (por ejemplo, BONA MENTE). Su adición a un adjetivo
femenino es el procedimiento más usado para crear adverbios.
Algunos adverbios y su evolución.
Si, adverbio afirmativo que es una variante de “así”,
del latín SIC; luego, formado a partir de la construcción IN LOCO, que se
lexicalizó y evolucionó hasta dar LOCO en el latín vulgar (la primera o es
breve y por su evolución normal diptongará en /we/).
Como, que puede funcionar
como adverbio o como conjunción y que desciende del vulgar QUOMO, contracción
del latín QUO MODO.
Do, adverbio de lugar equivalente del actual “donde”, que
desciende del latín UBI el cual, tras evolucionar a “o”, se reforzó mediante la
preposición “de” y tomó el significado de “onde”, del latín UNDE (que añadió la
preposición “de” dando el actual “donde”).
Quando, adverbio relativo que enlaza
oraciones mediante el concepto de tiempo y que viene del latín QUANDO.
Cras,
adverbio antiguo que significa “mañana” y que desciende del latín CRAS.
Mannana, adverbio temporal que inicialmente significa temprano (véase su valor
en el Poema de Myo Çid) y posteriormente pasa a designar ‘el día después de hoy’
(es la evolución del latín vulgar *MANEANA, abreviación de HORA *MANEANA,
derivado del latín MANE).
Por çierto, locución adverbial formada por una
preposición (“por”) más un indefinido (“cierto”).
Non, adverbio de negación del
latín NON.
Agora, lexicalización del sintagma latino HAC HORA en ablativo ‘en
esta hora’.
Muy, del neutro singular del adjetivo MULTUS, -A, -UM.
Estonçe, del latín vulgar
*INTUNCE, compuesto de IN y el arcaico *TUNCE (de donde salió el latín TUNC).
Suso, adverbio antiguo que parte del vulgar SUSUM, reducción del latín SURSUM.
Demientra, del latín DUM INTERUM.
Nunca, del latín NUMQUAM.
Y allí, del latín
AD ILLIC, o allá, del latín AD ILLAC.
Los adverbios españoles se
derivan:
De los latinos adhuc >
aun (la n surge tal vez con por analogía con palabras como non, bien), hodie
> hoy, jam > ya, magis > mais > más, minus > menos, non > no,
quomodo > como, multum > mucho, semper > siempre, nunquam > nunca,
bene > bien, male > mal.
También de preposición +
adverbio: ad + hic > ahí, ad + illic > allí, de + trans > detrás, ad +
ripam > arriba, de + ex + post > depués, de + in + ante (ant. denante)
> delante, de + magis > demás, ad + heri > ayer.
De conjugación + adverbio:
dum + interim > domientre > mientras.
Dos adverbios: jam + magis
> jamás; ecc + hic > aquí, eccu + hac > acá.
Preposición + nombre: ad +
hora > ahora, ad + atiem > asaz.
Adjetivo + sustantivo: hac +
hora > agora, hac + annu > hogaño, ante + annu > antaño.
Relativo + verbo: qui +
sapit > quisabe > quizá.
Los terminados en -mente
(brevemente...) son de formación romance.
Bibliografía
Bibliografía
Andrés Bello, Gramática de
la Lengua Castellana
Menéndez Pidal, Ramón,
Manual de gramática histórica española, Madrid, Espasa-Calpe, 1962
Vaananen, Veiko, 1971,
Introducción al latín vulgar, Madrid, Gredos, 1995
Alonso, Martín, 1961,
Evolución sintáctica del Español, Madrid, Aguilar, 1972
http://www.jbrignone.com.ar/latinformas.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario